Click on image above to enlarge

Governor of Hong Kong's copy

Legge, James The Ch'un Ts'ew, with the Tso Chuen. Part I containing Dukes Yin, Hwan, Chwang, Min, He, Wan, Seuen and Ch'ing; and the Prolegomena. Part II containing Dukes Seang, Ch'aou, Ting, and Gae, with Tso's appendix; and the indexes. With a translation, critical and exegetical notes, prolegomena, and copious indexes. The Chinese Classics Vol. V. - Parts I and II. London Henry Frowde, printed at the Hong Kong office of the London Missionary Society [1872]
First edition. Two volumes, small 4to (26 x 19 cm), pp.x, 147, 410, 2 large folding maps, coloured in outline; [iv], (411)-933, [1, blank]. With printed English and Chinese text. A very good set in original cloth. Minor wear to extremities. Edges foxed, but text clean. With the bookplate of Sir Cecil Clementi.

The first translation into a European language of the Spring and autumn annals (Chunqiu), a monthly chronicle of the ancient Chinese kingdom of Lu from 722 to 479 BCE, made by James Legge (1815-1891), the pioneering Scottish Sinologist and missionary, who spent more than thirty years in Malacca and Hong Kong. The text includes Legge's translation of the most famous commentary on this important Confucian text, the Zhuozhuan (Zhuo's commentary). Sir Cecil Clementi (1875-1947) served as an administrator in Hong Kong and China from 1899. He was Governor of Hong Kong from 1925 to 1930 and then of the Straits Settlements until 1934. HEAVY SET, Weighs 3.5 kg packed. Shipping quoted on request.